питомник ЖЕМЕФ/kennelZheMef  
 
 

 

Реклама от ЯНДЕКС

 

Дата обновления странички November 5, 2011 19:17
Собаководство и французские бульдоги в дореволюционной России.

Собаководство в России, как и во всем мире, имеет давнюю историю.

Кинология в переводе с греческого языка – слово о собаке. Кинология возникла, когда началась работа по организации ведения родословных собак. В дореволюционной России разведением собак занимались главным образом помещики и некоторые имели очень известные питомники. Собаководство находилось под патронажем Императорского общества охоты. Издавались родословные книги, как например, Родословная книга охотничьих собак «Московского Общества Охоты имени императора Александра II» (РКМОО), которая включает данные о собаках с 1862 по 1912 год (4 тома). В племенную книгу записывались собаки, происхождение которых могло быть доказано не менее, чем на три полных кровных поколения. В конце 1803 г . в России императором Александром -I был утвержден Указ о льготах и привилегиях заводчикам, создавшим частные собаководческие предприятия.

Собаководство в дореволюционной России развивалось не изолировано. Имелось соглашение с английским Кеннел-клубом и охотничьими учреждениями всех государств, состоящих в общем соглашении с клубом о признании с 1898 года российских родословных. С 1874 г . в стране систематически проводятся выставки охотничьих собак, на которых экспонируются и неохотничьи породы. После революции произошли изменения в области собаководства. Многих ведущих кинологов и собаководов не стало. Многие эмигрировали, и значительная часть лучшего поголовья собак была вывезена за границу. Племенной материал сохранился лишь в небольшом количестве и оказался весьма разрозненным. Сведения о его происхождении были в основном утрачены. Не завидная участь в этом плане постигла и французских бульдогов. До революции в России французские бульдоги были одной из популярных пород.

Фото 1914 года Ф.И.Шаляпин со своим французским бульдогом в гостях у И.Е. Репина в Пенатах.

Вот, что пишет Г. Малиновская, современница Ф. И. Шаляпина в своих воспоминаниях о нем « Когда Шаляпин рассказывал о Бульке, я представляла, что увижу какую то необыкновенную собаку - очень красивую или редкой породы и уж конечно же большую. Каково же было мое удивление, когда я увидела маленькую черненькую бульдожку. Булька охотно демонстрировал свое умение: приносил мягкие туфли, газеты, стоял и ходил на задних лапах, искал мяч. Потом Федор Иванович взял палку, и Булька прыгал через нее.

Федор Иванович с гордостью поднимал палку все выше и выше – и Булька прыгал. Не берусь определить, кто больше получал от этого удовольствие – публика или дрессировщик, так увлеченно он это проделывал. Наконец настал «смертельный» номер программы: Булька «умирал». Он ложился, вытягивал лапки, закрывал глаза и мог лежать так сколько угодно, пока его не «воскресят». Это было очень смешно ».

Французские бульдоги не были уникальной, или редкой в то время породой. «я представляла, что увижу какую то необыкновенную собаку - очень красивую или редкой породы». Из одной петербургской газеты того времени опять же находим подтверждение популярности французских бульдогов "В апреле 1913 года в Петербурге открылась 10-я юбилейная выставка собак. Обширный Михайловский манеж представлял собой необычайное зрелище: свирепые доги, гигантские сенбернары, злые бульдоги. Превосходен был отдел охотничьих собак. Но самой модной собакой попрежнему оставался французский бульдог".

Большим эксцентриком был князь Феликс Юсупов, который делал очень много для своего французского бульдога Гогюса, известного по знаменитой картине Серова. Чтобы провести собаку в Англию, он пошел на хитрость. Надо сказать, что в Англии до сих пор существует жесточайший карантин по поводу собак: англичане считают, что у них нет собачьего бешенства, потому, что туда не привозят собак с континента. И даже взятки в таких случаях не помогают, в Великобритании все, что касается собак, очень строго. Там нельзя просто дать денег, и таким образом решить вопрос. Так вот, для того, чтобы преодолеть эту препону, он нарядил Гогюса младенцем: надел на него кружевной детский чепчик, красиво запеленал, напоил ромом и дал соску. В дополнение, для большей достоверности он нанял сиделку, изображавшую заботливую няню. И в таком виде он спокойно пересек границу.

Князю повезло пережить Октябрьский переворот... Он, как и другие члены царской семьи и их приближенные был выслан в Крым (Дюльбер), где содержался под домашним арестом вместе со своими собаками. Интересно, что под предлогом их выгула, князю удавалось иногда приблизиться к стене, разделявшей "крымских пленнников" и перекинуться с ними несколькими словами. Увы, хитроумная уловка вскоре была разоблачена охранниками и "прогулки собак" были окончательно и бесповоротно запрещены. Однако эта история имеет относительно счастливый конец. В 1918 году все узники Дюльбера смогли покинуть полуостров на английском военном судне. Так князь Феликс Юсупов и все его бульдоги отправились в эмиграцию в США, где порой жизнь поворачивалась к бывшим баловням судьбы не самой своей доброй стороной. По воспоминаниям членов семьи, иногда им приходилось делить один, пожертвованный друзьями, обед на всех.

Цесаревна Татьяна и цесаревич Алексей (Романовы) со своей французской бульдожкой Ортипо. Редкая фотография из царских архивов.

Отдельной темой в истории жизни царской семьи является их любовь к домашним животным. Исторические мемуары утверждают, что у них был настоящий зверинец из собак смешанных пород, множества кошек, попугаев, рыбок. Императрица Александра Федоровна не чаяла души в скотчтерьере по кличке Эйра. Анастасия постоянно носила в муфте Кинг чарльз-спаниеля, а любимцем Татьяны был французский бульдог Ортино.

Убийство Царской Семьи одно из самых отвратительных деяний мировой истории. Лица, его совершившие, приняли небывалые меры, чтобы замести следы своего преступления и сложить всю ответственность на русский народ. Царская Семья с несколькими верными слугами содержалась большевиками в одном из домов Екатеринбурга; там она терпела дурное обращение и прошла через настоящую нравственную пытку. В ночь с 3(16) на 4(17) июля 1918 года все эти несчастные — в числе 11 человек — были отведены в подвальную комнату и перебиты из револьверов; трупы были вывезены в лес и уничтожены.

Цесаревич Алексей со своей любимой собакой, Чарльз-спаниелем, Джоем.

Существует версия, что после расстрела царской семьи любимая собака Цесаревича, Алексея, породы Чарльз-спаниель, по кличке Джой, уцелел, был подобран, спасен и вывезен через Дальний Восток в Англию, где и дожил свой век в королевском дворце. Судьба других собак неизвестна, по некоторым источникам собаки, в том числе и маленький французский бульдог Великой Княжны Татьяны Николаевны Ортино, были жестоко и садистки убиты.

Политика государства повлияла на популярность породы. Некогда знаменитые французские бульдоги с приходом Советской власти вместе с другими атрибутами буржуазного мира становятся признаком «мещанства», они практически исчезают из страны.

И. Ильф и Е. Петров завершили роман "Двенадцать стульев" в 1928 году, но еще до первой публикации цензоры изрядно сократили, "почистили" его. Ильф и Петров оперативно реагировали на пропагандистские новшества, вносили в роман изменения, но заново переписывать его не стали. Все равно главная идеологическая установка "Двенадцати стульев" оставалась актуальной: надежды на "скорое падение большевиков" беспочвенны. СССР будет существовать, что бы ни предпринимали враги – внешние и внутренние. В полной версии 12 стульев (в редакции Виталия Бабенко) присутствует сюжет с французским бульдогом Неркой. Владельцем французского бульдога был отец Федор. « Собачка была куплена с преогромным трудом на Миусском рынке в Москве за 40 рублей» (Прим. Довольно большие по тем временам деньги). « Отец Федор замыслил свести бульдожку с крутобоким, мордатым, вечно чихающим кобельком секретаря уисполкома, а регулярно получаемый от избранной четы приплод отвозить в Москву и с выгодой продавать любителям» . Так же упоминается, что кобелек был медалистом, «Катерина Александровна, взяв с собою 3 рубля, повела благоухающую невесту к медалисту-жениху, принадлежащему секретарю уисполкома». Ничего путного, далее по сюжету, у отца Федора не вышло, так Нюрка в результате родила щенков, похожих на соседнего, обыкновенного дворового кобеля. Не уследили. Предположительно речь идет о 1920-х годах. Описанные события с французским бульдогом являлись воспоминанием матушки, Катерины Александровны. Цензурой был удален данный текст. Точного объяснения, почему, мы уже никогда не найдем. Можно сделать много разных предположений. Одно из них, литература носила пропагандистский характер, данный текст может вызвать интерес к породе французский бульдог. Популяризировать данную породу, которая является признаком мещанства и обывательства. Декоративные породы в советские времена вообще были не в почете.

Фолейфрам Генри
После Великой Отечественной войны в Москве сохранился единственный экземпляр французского бульдога (ФЛИК вл. Шпеер). В 1948 году из Венгрии была привезена сука Джерри (Вл. Медведев). От этой пары был получен помет, и одного из щенков приобрела С. Склифосовская. Она становится энтузиастом породы, бескорыстным служителем разведения этих собак в России. Много позднее, в 1965 году С.Н. Склифасовской удалось выписать из Англии кобеля Фолейфрам Генри, а в а в 1967 г она же получила из Польши трехкратную чемпионку Варсовию Капризну Карол. Эти две собаки стали ядром возрождения породы.
Примерно в конце шестидесятых и начале семидесятых у нас в стране началось чистопородное разведение французских бульдогов, и порода стала возрождаться. С 1973 года центром разведения французских бульдогов стал МГОЛС, где при объединении общества декоративного собаководства и группы пород, вышедших из клуба ДОСААФ, оказалось основное поголовье бульдогов. К началу 80-х годов поголовье французских бульдогов в МГОЛС достигает 300.

На сегодняшний день французский бульдог опять, как и в начале прошлого века в нашей стране одна из самых популярных пород.

При написании данного материала использована литература

•  Федор Шаляпин. Воспоминания. Статьи. Составитель Н.Н. Соколов. Издательство «НАТАЛИС» 2003 год.

•  Р. ВИЛЬТОН. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ РОМАНОВЫХ. Текст настоящей книги печатается по изданию книжного магазина "Град Китеж" Перевод с английского Князя А. М. Волконского 1923

•  Издательство "ВАГРИУС", первое издание на русском языке полного авторского текста, 1997 «Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев» (полная версия) Идея проекта и общая редакция Виталия Бабенко.

•  «Французский бульдог Верность и отвага» Е. Маханько; Издат."Аквариум" Москва 2004.

 
 
 
+7 916-516-38-26 laptevaee@mail.ru

СОБАКИ НАШЕГО ПИТОМНИКА

 
 
 
Яндекс.Метрика
?iaaen.Iao?eea ?iaaen oeoe?iaaiey